Расул
Гамзатович Гамзатов, председатель Союза писателей Дагестана, человек замечательного
ума, сын прославленного поэта Гамзата Цадаса и сам поэт высокого дарования,–
мой друг. Это не много прибавляет к его характеристике, потому что многие
литераторы Москвы, Ленинграда и других городов и республик могут назвать его
своим другом. Но я хочу прибавить к славной его репутации еще один эпизод, о
котором Вам, может быть, слышать еще не приходилось. А между тем, он дает
представление о выдающемся остроумии Расула. Но для этого, чтобы вполне его
оценить, придется предпослать рассказу о нем довольно обширное предисловие.
Великий
грузинский поэт Давид Гурамишвили родился в 1705 году в Сагурамо, возле
Тбилиси. В ту пору он еще не был поэтом и не был великим.
Грузия
была теснима Ираном и Турцией. А над самым селением Сагурамо, на горе Зедазани,
обосновались леки. Они совершали набеги в долину Арагвы, захватывали скот и
уводили людей. Гурамишвили был вынужден покинуть родное гнездо и уехать к
замужней сестре в Ламискана, тут же, в Картли, неподалеку.
Если
ехать теперь в машине, спидометр отсчитает шестьдесят один километр. Но
Гурамишвили в своей поэме писал, что, обливаясь слезами, покинул родину ради
чужбины. Как меняют представления время и средства передвижения.
Переселение
не помогло ему. Когда он пошел к реке, чтобы напоить жнецов, прислонил оружие к
дереву и нагнулся с кувшином к воде, леки, подкравшись, схватили его, привязали
к седлу и умчали за Кавказский хребет, в Дагестан. Там ему набили колодку на
ноги и сунули в яму. Гурамишвили целый год мечтал о побеге. Наконец, сбил
колодку и бежал. Его поймали, вернули и снова посадили в глубокую яму. И он
понял, что ему уже никогда не видать Грузии, что каждый раз его будут ловить на
дороге. Он решил обмануть преследователей – сбил колодку и побежал не в Грузию,
а на север. Его не поймали. Десять дней скитался он босой, изнемогал от голода,
и, наконец, раздвинув колючий кустарник, увидел бородатых людей, которые
молотили снопы. Один из них, заметив Гурамишвили, сказал: «Лазарь, дай ему
хлеба!»
Слово
«хлеб» было единственным, которое знал Гурамишвили по-русски. Он зарыдал и
потерял сознание. Это оказались терские казаки. Они одели его и помогли
перебраться в Астрахань. А оттуда Гурамишвили попал в Москву, ко двору
грузинского царя Вахтанга VI. Лишившись в 1723 году, после вторжения турок, престола,
Вахтанг обратился к Петру I, прося политического убежища. Грузин пригласили в
Москву, и тут, на территории нынешних Большой и Малой Грузинских улиц и в селе
Всесвятском возле станции «Сокол» и поселились грузины. Давид Гурамишвили жил,
очевидно, на Пресне. Он был член царской свиты и придворный поэт.
После
смерти Петра затеянный им персидский поход был отложен. Русские войска из Баку
и Дербента отозвали на Северный Кавказ. Расчеты на то, что военные действия России
обеспечат безопасность Грузии от внешних врагов, не оправдались. Вахтанг
удалился в Астрахань, где вскоре и умер. А грузинам, прибывшим с ним, было
предложено принять русское подданство и вступить в русскую службу. Грузины
царского рода, получившие впоследствии фамилии светлейших князей Грузинских и
Багратионов, были поверстаны поместьями в поволжских губерниях, а члены их
свиты получили наделы на Украине. Давид Гурамишвили вступил в Грузинскую
гусарскую роту, брал крепость Хотин, участвовал в Семилетней войне, попал в
плен, томился в Магдебургской крепости, а потом, по окончании войны, поселился
в своем поместье Зубовке, на Украине, в Миргородском повете, и был соседом
родителей Гоголя. Он писал по-грузински свои поэмы, стихи и песни, обогащая
грузинский стих элементами русского и украинского стихосложения. Он умер в 90-х
годах XVIII столетия и погребен на кладбище в Миргороде, поэт, родившийся в
Грузии, обретший приют в России и вторую родину на украинской земле.
Исполнилось
250 лет со дня рождения Гурамишвили. Эту дату решили отметить как праздник
дружбы народов и дружбы литератур. В Тбилиси съехались представители нашей
многоязыкой поэзии, в театре оперы и балета шло заседание, поэты читали свои
переводы, стихи, произносили речи о дружбе. Слово было предоставлено Расулу
Гамзатову.
Он
вышел на трибуну и, обращаясь к залу, сказал: «Дорогие товарищи! Разрешите мне
приветствовать и поздравить вас от имени тех самых леки, которые украли вашего
Давида Гурамишвили».
По
залу побежал добрый хохот. «Дело в том,- продолжал Расул, хитро улыбаясь,- что
с нами произошла неприятная историческая ошибка: мы думали, что крадем грузинского
помещика, а утащили великого поэта. Когда мы осознали эту неловкость, мы очень
смутились. Но это произошло только после Великой Октябрьской революции. Давид
Гурамишвили жестоко отомстил нам! Мы держали его в плену только два года и все
же кормили - соленым курдюком. А он забрал нас в плен навсегда. И угощает
стихами».
«Но
вы должны признать,- сказал Гамзатов, понизив голос,- что известный
прогрессивный смысл в нашем поступке был! Ведь если бы мы не украли тогда
вашего Давида Гурамишвили и он не убежал бы в Россию, не жил бы на Украине, не
описал бы свои скитания и муки - какой праздник дружбы народов мы могли бы
сегодня отметить. Как могли бы восхищаться великой книгой «Давитиани», где
описана биография Давида Гурамишвили? А теперь разрешите поговорить с
человеком, который находится здесь и не понимает происходящего».
Он
повернулся к портрету: «Дорогой наш друг, великий Давид Гурамишвили! Ты умер в
слезах, когда враги мучали твою бедную Грузию. Ты отдал свою рукопись чужим
людям и даже не знаешь, попала ли она на твою родину. Ты ничего не знаешь,
бедный человек, что случилось за это время, какая слава пришла к тебе, как
дружат теперь наши народы, и леки - теперь добрый - качает грузинских детей».
И
он говорил то, что всем нам известно, о чем говорили на этом торжественном
вечере. Но оттого, что эту речь произносил дагестанский поэт и она была
обращена к портрету человека, который действительно не знал всего этого, речь
обрела черты высокой поэзии и глубоко взволновала притихший зал.
Видя
такое необычайное действие слов своих, Расул Гамзатов снова обратился к
аудитории: «Дорогие товарищи, я очень люблю Давида Гурамишвили. Но еще больше
мне нравятся сидящие в этом зале грузинские женщины и девушки».
Эта
речь имела необыкновенный успех. И на другой день Расул Гамзатов стал в Тбилиси
человеком таким лее любимым и популярным, каким является всюду, где его видели,
знают и любят.
Но
речь, как я вижу, не прошла для него бесследно. Она отразилась в стихах
Гамзатова, посвященных дочери его друга - поэта Ираклия Абашидзе, отразилась в
стихах, обращенных к грузинским девушкам (в переводе Я. Козловского):
Зачем у вас так много цинандали
Мужчины пьют? Их не пойму вовек.
Меня лишь ваши очи опьяняли,
А за столом я стойкий человек.
Мужчины пьют? Их не пойму вовек.
Меня лишь ваши очи опьяняли,
А за столом я стойкий человек.
Припомнив старомодные обиды,
Вы ныне отомстили мне с полна
За то, что вас аварские мюриды
В седые увозили времена.
Вы ныне отомстили мне с полна
За то, что вас аварские мюриды
В седые увозили времена.
Как вы со мной жестоко поступили!
Без боя, обаянием одним,
Мгновенно сердце бедное пленили
И сделали заложником своим.
Без боя, обаянием одним,
Мгновенно сердце бедное пленили
И сделали заложником своим.
Нет,
он украдет их. Но не так, как его предки. Он увезет их в сердце, не на седле.
Они войдут в его стихи, будут жить в его поэзии.
Но чтобы мне не лопнуть от досады
И не лишиться разума совсем.
Одену вас я в горские наряды,
Назначу героинями поэм.
И не лишиться разума совсем.
Одену вас я в горские наряды,
Назначу героинями поэм.
В ущельях познакомлю с родниками,
Ведя тропинкой, что узка, как нить,
И будете вы жить под облаками
И в дымных саклях замуж выходить.
Ведя тропинкой, что узка, как нить,
И будете вы жить под облаками
И в дымных саклях замуж выходить.
И
уже не они пленницы. Он, дагестанец, попал в плен, из которого не ищет
освобождения:
Искрятся звезды над вершиной горной.
О девушки грузинские, не лгу:
Я пленник ваш, я ваш слуга покорный.
Живущий на каспийском берегу.
О девушки грузинские, не лгу:
Я пленник ваш, я ваш слуга покорный.
Живущий на каспийском берегу.
Мне ваши косы видятся тугие,
Мне ваши речи нежные слышны.
Но все, что я сказал вам, дорогие,
Держите в тайне от моей жены!
Мне ваши речи нежные слышны.
Но все, что я сказал вам, дорогие,
Держите в тайне от моей жены!
Ну,
разве плохо?!
Не
знаю, все ли я запомнил, не знаю, велась ли стенограмма в тот вечер. Но я
рассказал эту историю, потому что мне кажется, что в этой шутливой речи
отразилась отчасти большая историческая судьба маленького народа.
1960 год
Андроников,
И. Речь Расула Гамзатова [Текст]// Андронников, И. Избранные
произведения: в двух томах. Т. 2.- М.: Художественная литература, 1975.-
С. 190-193.
Ираклий Луарсабович Андроников (1908-1990) – писатель,
литературовед, мастер художественного рассказа, доктор филологических наук, народный
артист СССР, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР
Комментариев нет:
Отправить комментарий