22 июля 2018

ВЫСОКИЙ ДАР ПОЭТА И ГРАЖДАНИНА

Сергей Михалков

Наверное, даже в самом Дагестане не все раньше знали, что есть такое село Цада. Теперь знают все. И не только в Дагестане, но и в Москве, Киеве, Томске, Якутске – всюду, где есть книжные полки библиотек и читален. На этих полках не могут не стоять томики произведений Расула Гамзатова, ибо стихи его давно уже заняли почетное место в сокровищнице советской литературы.

Первый свой сборник, который вышел в военные годы, поэт назвал «Пламенная любовь и жгучая ненависть». Пожалуй, это название символично для всего его творчества. От стихотворения к стихотворению от поэмы к поэме, от главы к главе Расул Гамзатов утверждает: «Самое высокое на земле звание – быть Человеком!»

Мы знаем Расула Гамзатова поэта (он – поэт и в стихах своих, и в прозе, и в публицистике). Мы знаем Расула Гамзатова гражданина. И эти два понятия неразделимы. Пламенная любовь, по Гамзатову,– это не только чувство к конкретному человеку, но и преданность земле, на которой он живет, преданность благородным традициям, памяти о прошлом, мечтам, зовущим в завтрашний день. Быть Человеком – значит уметь любить. Вот лозунг поэта-лирика.

И прежде всего – любить Родину. «Клянусь моей землей!»– самая крепкая клятва горцев, по словам поэта. И ей он верен каждой своей строкой. Читая и перечитывая Гамзатова, всякий раз поражаешься красочности и глубине чувства, с которым он пишет о своих горах, аулах. Мне кажется, высокое значение поэзии Гамзатова и в том, что он всегда поднимается до вершин обобщения. Пишет он о горах Дагестана, а читает русский – и думает о родных его сердцу полях и березах, читает эвенк – и ему представляется тундра...

Интернациональность творчества, умение говорить о самом главном в человеке, о добром и сокровенном, говорить возвышен­но и в то же время покоряюще просто – все это присуще только самым большим, самым талантливым, всенародно признанным поэтам. И таким поэтом является наш Расул.

Помню книги Р. Гамзатова, выходившие десять-пятнадцать лет назад: «Слово о старшем брате», «Год моего рождения», «Высокие звезды». Знаю его недавние сборники, его замечательную книгу сонетов. Расул – всегда Расул, с его неповторимой образностью, с его глубиной философских суждений и неожиданностью сравнений, с его иронией и улыбкой, с его гневом.

Да, Расул Гамзатов умеет страстно ненавидеть. Он ненавидит все, что чуждо нашему обществу. Он ненавидит ложь, предательство, фальшь. И еще – он ненавидит себялюбие. Всем своим творчеством поэт противостоит тем, кто любовью к самому себе, своим эгоизмом, своим мещанством огородился от жизни. И можно уверенно сказать, что среди читателей и почитателей Р. Гамзатова нет вот этих, кто спрятался в скорлупу маленьких переживаний, устремлений и вздохов. Нет, Расул пишет для тех, кто живет надеждами и делами народа, кто умеет строить, мечтать и любить, кто умеет, если надо, пожертвовать личными интересами во имя высокой цели!

Есть у Гамзатова книга о его родном крае. «Мой Дагестан» – назвал ее автор. Чтобы писать так, как пишет эту повесть Р. Гамзатов, мало проникновенно любить свою землю и свой народ. Нужно еще иметь удивительно точный писательский глаз, обладать необычайно образным мышлением.

Мне очень дороги и книги Р. Гамзатова, на обложках которых – имя издательства «Детская литература». Недавно вышел сборник «Журавли» – для старшеклассников. Знают ребята и поэмы «Горянка», «Зарема». Это ведь чудесно, когда большой «взрослый» поэт обращается к Детству и Юношеству, когда со школьного возраста ребята проникают в современную настоящую поэзию!

Хочу напомнить такое образное высказывание Гамзатова: «Два коня, два языка везут вперед Дагестан. Один из них – русский язык, а другой наш: для аварца – аварский, для лакца – лакский. Мне дорог и мой родной язык. Мне дорог и второй родной язык, который через эти горы, по этим горным тропинкам вывел меня на простор земли в большой и богатый мир. Родное называю родным». И это не только прекрасные слова. За ними – труд поэта. Он перевел на аварский язык «Полтаву», «Медного всадника», другие стихи и поэмы Пушкина.

Мне уже не раз приходилось говорить о том, что настоящий советский писатель – лишь тот, кто научился сочетать творчество с общественным трудом. Только такое сочетание, только постоянное общение с народом, со своими читателями, только неусыпная деятельность гражданина могут по-настоящему обогатить писателя истинным знанием жизни, воспитать в нем агитатора и пропагандиста великих идей коммунизма.

Таким агитатором, пропагандистом достижений советской литературы, всего нашего народа, нашего советского образа жизни является Р. Гамзатов. Ему нередко доводилось быть полпредом советской литературы за рубежом. Он – участник многих писательских встреч и форумов. Вот, к примеру, в середине августа он вместе с другими писателями встречался с рабочими Тольятти, где проходили выездные заседания секретариата Союза писателей РСФСР, а начало сентября его застало в Алма-Ате – на конференции писателей стран Азии и Африки.

Расул Гамзатов – член Президиума Верховного Совета СССР. Он – секретарь правления Союза писателей России.

Поэт еще не поэт, если его признают в разных странах, но не признает родной аул»,– сказал Гамзатов. Лауреата Ленинской премии, выдающегося советского писателя Расула Гамзатова признает родной аул, его признает весь наш народ, его признают в разных концах планеты. Для этого Расулу Гамзатову потребовалось только одно – быть настоящим поэтом и гражданином!
1973 год

Михалков, С. Высокий дар поэта и гражданина [Текст]: Эссе о Расуле Гамзатовиче Гамзатове (1923 - 2003)/ Сергей Владимирович Михалков [1913 – 2009]// Правда.- 1973.- 8 сентября.

Сергей Владимирович Михалков (1913 – 2009) – писатель, общественный деятель, лауреат Ленинской премии, Герой Социалистического Труда

Комментариев нет:

Отправить комментарий