Недавно я натолкнулся на трансляцию юбилейного вечера Расула
Гамзатова на российском телевидении. Посмотрел с неожиданным, почти
ностальгическим удовольствием, несмотря на многочисленные появления возле
микрофона разных местных мелких чиновников, привычно приветствующих старого
поэта «от инстанций» и почему-то считающих, будто бы всем интересно, что и они
– именно они! – любят гамзатовское творчество. Впрочем, таковым является
законсервированный советский ритуал – возможно, Гамзатов чувствовал
удовольствие от этого последнего юбилея, ярко засвидетельствовавшего: и в эту
эпоху он оставался Гамзатовым. Я подумал: поэт, такой, на первый взгляд,
советский, такой вмонтированный во власть, награжденный всеми вождями – от Сталина
до Путина,– никогда не воспринимался мною как советский художник. Все-таки
почему? Благодаря собственной поэзии, столь своеобразной, сколь и далекой от любой
идеологии? Однако среди современников Гамзатова было немало талантливых
самобытных мастеров, воспринимавшихся именно как советские поэты. И к тому же Гамзатов
для нас – поэт в переводе: даже в самом Дагестане лишь аварцы могут оценить
уровень первоисточника, и не поэтому ли гамзатовские недоброжелатели всегда
называли его творением одаренных переводчиков? Но для меня образ Гамзатова
связан, как это ни странно, не с поэзией, а с его самой лучшей прозаической
книгой «Мой Дагестан», прочитанной еще в детские годы,– помню, как я разыскивал
тетради «Роман-газеты», в которой впервые печаталось это произведение. Гамзатов
написал не просто о родине – он создал образ взлелеянной сказки, страны мечты,
государства горной романтики, в которой мудрость соседствует с любовью. Да, в те
годы, когда Дагестан был всего лишь автономией в составе РСФСР, Гамзатов писал
о своем родном крае именно как о стране. В книге ощущалась такая энергетика
влюбленности и веры в эту страну, которую невозможно было сымитировать. И это
был непревзойденный урок патриотизма: страну нужно любить не за то, что она
большая, а за то, что она твоя. Вспоминаю, как по прошествии лет я был удивлен,
что мои любимые персонажи из книги Гамзатова – бесшабашный романтик поэт
Махмуд, старый мудрец Абуталиб Гафуров, отец автора знаменитый писатель Гамзат
Цадаса – оказались фигурами не литературными, а вполне реальными, чьи стихи
можно было читать и о чьем творчестве рассказывали литературоведы в предисловиях
к антологиям дагестанской литературы... Тем не менее я на всю жизнь запомнил
легендарные слова, какими старый горец – отец поэта Махмуда – встретил
проголодавшегося сына: «Ешь стихи, запивай любовью»...
Запивай любовью... Хоть я и побывал в Дагестане, того, со страниц
Расула Гамзатова, уже не увидел. Подозреваю, и сам поэт знал, что его Дагестан
исчез после советских экспериментов с переселением горных народов на равнину и безжалостного
разрушения этнической карты одного из самых удивительных регионов мира. Но Гамзатову
посчастливилось спасти свой Дагестан от духовного разрушения благодаря книге и силе
собственной личности, которая теперь всегда будет ассоциироваться со спасенным.
2003 год
Портников, В. Ноябрь. Расул
Гамзатов [Текст]// Зеркало недели. Украина.- 2003.- № 43 (07-14 ноября).
Виталий
Эдуардович Портников – публицист, журналист
Комментариев нет:
Отправить комментарий