Я
прочитал вторую книгу Расула Гамзатова «Мой Дагестан» и отложил ее, вновь
потрясенный силой выраженной в ней страсти гражданина, поэта, бойца. Она
заставляет задуматься о самом авторе и о том, как пришел он к созданию этой
книги, о чувстве патриотизма и о многом другом.
Расул
Гамзатов пришел в литературу как певец Дагестана, певец новой жизни своего
малочисленного родного аварского народа, как художник, вдохновленный суровыми
вершинами и узкими ущельями северо-восточных отрогов Кавказского хребта. И в
первых же стихах своих он дал нам прочувствовать не только неповторимую красоту
родных гор с их вечными снегами и бурными реками, но и приобщил к благородству,
великодушию и мужеству тех людей, среди которых он вырос, чья прославленная
трудовая и боевая доблесть стала основным источником его поэтического
творчества.
От
такого писателя с самого начала его творческой биографии ждешь книгу о Родине,
продиктованную не мимолетными впечатлениями и настроениями, а зрелым размышлением,
жизненным опытом, отточенным мастерством. Вся жизнь Расула Гамзатова (я называю
его так – мы старые друзья) была подготовкой к такой книге: он наблюдал быт и
характер самого народа, изучал его прошлое и настоящее, фольклор и этнографию,
углублялся в истоки родного языка, определял место и возможности своего народа
в историческом развитии. В итоге он создал «Мой Дагестан», по моему убеждению,–
главную книгу своей жизни. Великолепно повествует Расул о судьбах народов,
некогда нашедших спасение от врагов на неприступных кавказских хребтах,– народов,
мужественно выдержавших бури нашествий и сохранивших свой язык и самобытность,
возродивших национальную культуру, литературу, искусство.
«Мой
Дагестан» Расула Гамзатова – это исповедь поэта, горячее признание в безграничной
любви к Родине. Открывая читателю свой родной Дагестан, автор широко использует
знание географии и этнографии, филологии и антропологии, истории религии и
фольклора. Но соприкосновение его с наукой легко и ненавязчиво, как касание
крыла бабочки, и это роднит его книгу прозы с поэзией, которая привлекает и
покоряет естественностью и свободой стиха, выражает поэтическую душу Гамзатова.
Но «Мой Дагестан» – это не повторение достигнутого, а взгляд на материал под
новым углом зрения.
Читая
«Мой Дагестан», я видел Расула, сидящего с нами в дружеском кругу и рассказывающего
о своем детстве, о родителях и братьях, о соседях и своем родном ауле. О жизни
горцев при царе и в первые годы после Октябрьской революции, о школе и
учителях, о профессорах московского института и любимых писателях, о разных
странах мира, о бесчисленных интересных встречах, о нравах и обычаях дагестанских
народностей, о поэзии и искусстве, о современных городах горной республики, о
театрах и музеях и о многом-многом ином...
Рассказывает
Расул в свойственной ему остроумной манере, не приукрашивая ни самого себя, ни
других, не упуская ни анекдотических случаев из своей биографии, ни курьезных
приключений друзей и близких. Он смеется, смеемся и мы, но вдруг в его рассказ врывается
что-то грустное и мудрое, вызывая слезу сочувствия и заставляя задуматься.
Герои
книги Гамзатова – близкие поэту люди: Сулейман Стальский, названный Горьким
Гомером XX века, первый аварский народный поэт, отец Расула – Гамзат Цадаса,
лакский сказитель и зурнач, ныне народный поэт Абуталиб Гафуров. С каким
проникновением рисует автор их нелегкую бедняцкую жизнь в прошлом и с какой
гордостью – их орлиный взлет к вершинам поэзии в наше время!
Но
законы художественного отражения жизни действуют и в этих, казалось бы,
воспоминаниях. Абуталиб в «Моем Дагестане» перерастает рамки конкретной
личности и предстает собирательным, обобщенным образом. «Абуталиб сказал!»–
многократно прибегает Гамзатов к свидетельству старого поэта и мудреца, и мы
слышим из его уст не только образцы народной мудрости, но узнаем и «почерк»
самого Гамзатова, догадываемся, что автор дарит любимому герою блестки своего
прославленного остроумия.
Сквозь
всю вторую часть книги проходит образ Шамиля. Расул Гамзатов размышляет с
присущей ему страстностью о личности и действиях Шамиля, его воинской отваге,
житейской мудрости, человечности. Он старается постичь сам и помочь нам
разобраться в сложностях характера и поступках этой исторической фигуры,
обусловленных социально-политической противоречивостью эпохи и страны.
Р. Гамзатов прекрасно сознает бесперспективность войн Шамиля, историческую
неизбежность его поражения и все же не может не думать о его сильной,
незаурядной натуре.
Дагестан
– многоязычная и разноплеменная страна гор. И «Мой Дагестан» – своего рода гимн
дружбе народов. На примере простых тружеников Гамзатов показывает прошлое малых
народностей, угнетенных царизмом, и их настоящее – в братской семье советских
народов. Как расширились горизонты ущелий, осветились горы!
Естественно
и закономерно и то, что Расул пишет о развитии национальных языков, о проблеме
взаимосвязей и взаимовлияния культур. Он со справедливым уважением к восторгом
говорит о русском языке, его безграничных возможностях, о той благородной роли,
которую язык Пушкина играет в деле духовного сближения и сплочения наших
народов.
В
Дагестане бок о бок живут и развиваются десятки языков. Потому и назвал его один
ученый музеем языков. Лучший поэт Дагестана обязан был сказать свое слово об их
судьбе, и читателя радует, что это слово оказалось по-настоящему весомым и
мудрым.
Мне
хотелось поделиться с читателем удовольствием, которое я испытывал, читая «Мой
Дагестан». Немалая заслуга в этом принадлежит переводчику книги, известному
мастеру русской поэзии В. Солоухину. Перевод «Моего Дагестана» был связан
с определенными трудностями: язык книги опирается на народную речь, вся она
пронизана идиомами, чисто аварскими выражениями, трудно переводимыми шутками и
остротами, метафорами. К чести В. Солоухина надо сказать: он не пожалел таланта
и труда, чтобы передать по-русски своеобразие и привлекательность гамзатовского
стиля.
«Мой
Дагестан» – не путеводитель. Но всякому, кто хочет проложить путь к сердцам
малочисленных народностей советской страны, понять и осмыслить сущность величайших
перемен, происшедших в их судьбах, тому книга Расула Гамзатова будет верным
другом и спутником.
1972 год
Абашидзе, Г. Путь к сердцу народа
[Текст]// Слово о Расуле Гамзатове.- Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973.- С. 201-204.
Григол (Григорий) Григорьевич Абашидзе (1914-1994) – писатель,
лауреат Государственной премии СССР, Герой Социалистического Труда
Комментариев нет:
Отправить комментарий