23 июня 2013

ПУТЬ К СЕРДЦУ НАРОДА

Григол Абашидзе

Я прочитал вторую книгу Расула Гамзатова «Мой Дагестан» и отложил ее, вновь потрясенный силой выраженной в ней страсти гражданина, поэта, бойца. Она заставляет задуматься о самом авторе и о том, как пришел он к созданию этой книги, о чувстве патриотизма и о многом другом.

Расул Гамзатов пришел в литературу как певец Дагестана, певец новой жизни своего малочисленного родного аварского народа, как художник, вдохновленный суровыми вершинами и узкими ущельями северо-восточных отрогов Кавказского хребта. И в первых же стихах своих он дал нам прочувствовать не только неповторимую красоту родных гор с их вечными снегами и бурными реками, но и приобщил к благородству, великодушию и мужеству тех людей, среди которых он вырос, чья прославленная трудовая и боевая доблесть стала основным источником его поэтического творчества.

От такого писателя с самого начала его творческой биографии ждешь книгу о Родине, продиктованную не мимолетными впечатлениями и настроениями, а зрелым размышлением, жизненным опытом, отточенным мастерством. Вся жизнь Расула Гамзатова (я называю его так – мы старые друзья) была подготовкой к такой книге: он наблюдал быт и характер самого народа, изучал его прошлое и настоящее, фольклор и этнографию, углублялся в истоки родного языка, определял место и возможности своего народа в историческом развитии. В итоге он создал «Мой Дагестан», по моему убеждению,– главную книгу своей жизни. Великолепно повествует Расул о судьбах народов, некогда нашедших спасение от врагов на неприступных кавказских хребтах,– народов, мужественно выдержавших бури нашествий и сохранивших свой язык и самобытность, возродивших национальную культуру, литературу, искусство.

«Мой Дагестан» Расула Гамзатова – это исповедь поэта, горячее признание в безграничной любви к Родине. Открывая читателю свой родной Дагестан, автор широко использует знание географии и этнографии, филологии и антропологии, истории религии и фольклора. Но соприкосновение его с наукой легко и ненавязчиво, как касание крыла бабочки, и это роднит его книгу прозы с поэзией, которая привлекает и покоряет естественностью и свободой стиха, выражает поэтическую душу Гамзатова. Но «Мой Дагестан» – это не повторение достигнутого, а взгляд на материал под новым углом зрения.

Читая «Мой Дагестан», я видел Расула, сидящего с нами в дружеском кругу и рассказывающего о своем детстве, о родителях и братьях, о соседях и своем родном ауле. О жизни горцев при царе и в первые годы после Октябрьской революции, о школе и учителях, о профессорах московского института и любимых писателях, о разных странах мира, о бесчисленных интересных встречах, о нравах и обычаях дагестанских народностей, о поэзии и искусстве, о современных городах горной республики, о театрах и музеях и о многом-многом ином...

Рассказывает Расул в свойственной ему остроумной манере, не приукрашивая ни самого себя, ни других, не упуская ни анекдотических случаев из своей биографии, ни курьезных приключений друзей и близких. Он смеется, смеемся и мы, но вдруг в его рассказ врывается что-то грустное и мудрое, вызывая слезу сочувствия и заставляя задуматься.

Герои книги Гамзатова – близкие поэту люди: Сулейман Стальский, названный Горьким Гомером XX века, первый аварский народный поэт, отец Расула – Гамзат Цадаса, лакский сказитель и зурнач, ныне народный поэт Абуталиб Гафуров. С каким проникновением рисует автор их нелегкую бедняцкую жизнь в прошлом и с какой гордостью – их орлиный взлет к вершинам поэзии в наше время!

Но законы художественного отражения жизни действуют и в этих, казалось бы, воспоминаниях. Абуталиб в «Моем Дагестане» перерастает рамки конкретной личности и предстает собирательным, обобщенным образом. «Абуталиб сказал!»– многократно прибегает Гамзатов к свидетельству старого поэта и мудреца, и мы слышим из его уст не только образцы народной мудрости, но узнаем и «почерк» самого Гамзатова, догадываемся, что автор дарит любимому герою блестки своего прославленного остроумия.

Сквозь всю вторую часть книги проходит образ Шамиля. Расул Гамзатов размышляет с присущей ему страстностью о личности и действиях Шамиля, его воинской отваге, житейской мудрости, человечности. Он старается постичь сам и помочь нам разобраться в сложностях характера и поступках этой исторической фигуры, обусловленных социально-политической противоречивостью эпохи и страны. Р. Гамзатов прекрасно сознает бесперспективность войн Шамиля, историческую неизбежность его поражения и все же не может не думать о его сильной, незаурядной натуре.

Дагестан – многоязычная и разноплеменная страна гор. И «Мой Дагестан» – своего рода гимн дружбе народов. На примере простых тружеников Гамзатов показывает прошлое малых народностей, угнетенных царизмом, и их настоящее – в братской семье советских народов. Как расширились горизонты ущелий, осветились горы!

Естественно и закономерно и то, что Расул пишет о развитии национальных языков, о проблеме взаимосвязей и взаимовлияния культур. Он со справедливым уважением к восторгом говорит о русском языке, его безграничных возможностях, о той благородной роли, которую язык Пушкина играет в деле духовного сближения и сплочения наших народов.

В Дагестане бок о бок живут и развиваются десятки языков. Потому и назвал его один ученый музеем языков. Лучший поэт Дагестана обязан был сказать свое слово об их судьбе, и читателя радует, что это слово оказалось по-настоящему весомым и мудрым.

Мне хотелось поделиться с читателем удовольствием, которое я испытывал, читая «Мой Дагестан». Немалая заслуга в этом принадлежит переводчику книги, известному мастеру русской поэзии В. Солоухину. Перевод «Моего Дагестана» был связан с определенными трудностями: язык книги опирается на народную речь, вся она пронизана идиомами, чисто аварскими выражениями, трудно переводимыми шутками и остротами, метафорами. К чести В. Солоухина надо сказать: он не пожалел таланта и труда, чтобы передать по-русски своеобразие и привлекательность гамзатовского стиля.

«Мой Дагестан» – не путеводитель. Но всякому, кто хочет проложить путь к сердцам малочисленных народностей советской страны, понять и осмыслить сущность величайших перемен, происшедших в их судьбах, тому книга Расула Гамзатова будет верным другом и спутником.
1972 год

Абашидзе, Г. Путь к сердцу народа [Текст]// Слово о Расуле Гамзатове.- Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973.- С. 201-204.

Григол (Григорий) Григорьевич Абашидзе (1914-1994) – писатель, лауреат Государственной премии СССР, Герой Социалистического Труда

Комментариев нет:

Отправка комментария